Skip to main content

A-level & IB English - Pablo Neruda: IV. The Morning is Full

A guide to resources on Pablo Neruda for your A-level or IB English topic - compiled by your librarians

Love Poem # 4: The Morning is Full

The Morning is Full


The morning is full of storm
in the heart of summer.

The clouds travel like white handkerchiefs of good-bye,
the wind, traveling, waving them in its hands.

The numberless heart of the wind
beating above our loving silence.

Orchestral and divine, resounding among the trees
like a language full of wars and songs.

Wind that bears off the dead leaves with a quick raid
and deflects the pulsing arrows of the birds.

Wind that topples her in a wave without spray
and substance without weight, and leaning fires.

Her mass of kisses breaks and sinks,
assailed in the door of the summer's wind.







- Pablo Neruda







Spanish Version

Es La Mañana Llena

Es la mañana llena de tempestad
en el corazón del verano.

Como pañuelos blancos de adiós viajan las nubes,
el viento las sacude con sus viajeras manos.

Innumerable corazón del viento
latiendo sobre nuestro silencio enamorado.

Zumbando entre los árboles, orquestal y divino,
como una lengua llena de guerras y de cantos.

Viento que lleva en rápido robo la hojarasca
y desvía las flechas latientes de los pájaros.

Viento que la derriba en ola sin espuma
y sustancia sin peso, y fuegos inclinados.

Se rompe y se sumerge su volumen de besos
combatido en la puerta de viento del verano.

- Pablo Neruda